That I would be fine even if I went bankrupt. That I would be good if I lost my hair and my youth. That I would be great if I was no longer queen. That I would be grand if I was not all knowing 2.2M. 9,183 389. Could This Be. Thank You Lyrics by Alanis Morissette from the Collection [Bonus Track] album- including song video, artist biography, translations and more: How 'bout getting off these antibiotics How 'bout stopping eating when I'm full up How 'bout them transparent danglin…. Alanis Morissette singing "Thank You" for Marianne Williamson event announcing running for Congress Oct 2013 Saban Theater Hollywood. Sweetest Thing (The Single Mix) U2. 903,178. You Learn. Alanis Morissette. 1,047,584. Stuck In A Moment You Can't Get Out Of (Songs Of Surrender) U2. 860,911. Thank U - Alanis Morissette - Karaoke VersionWebsite: www.easykaraoke.comProfessional renditions composed by Easy Karaoke Ltd. Est. 2001 ©® A little too ironic, and yeah I really do think. It's like rain on your wedding day. It′s a free ride when you've already paid. It′s the good advice that you just didn't take. And who would′ve thought it, it figures. Life has a funny way of sneaking up on you. Life has a funny, funny way of helping you out. Helping you out. xt3g9t. Staruszkowi stuknęło 98 lat, Wygrał na loterii lecz nazajutrz zmarł. To jak czarna mucha, co wpadła ci do wina, Jak ułaskawienie dwie minuty po egzekucji. Czyż to nie ironia losu... no nie?To jak deszcz w dniu twego ślubu. Jak darmowy przejazd, gdy już zapłaciłaś. Jak dobra rada, której nie przyjęłaś. Bo kto by się spodziewał, Że się Przesadnie Ostrożny latania się obawiał, Lecz spakował walizkę i dzieci pożegnał. Całe swe cholerne życie czekał na ten lot, A kiedy w dół spadał samolot, on pomyślał sobie: "Jakież to miłe..." I czyż to nie ironia losu... co nie?To jak deszcz w dniu twego ślubu. Jak darmowy przejazd, gdy już zapłaciłaś. Jak dobra rada, której nie przyjęłaś. Bo kto by się spodziewał, Że się w śmieszny sposób zaczaja się na ciebie Gdy myślisz, że wszystko jest OK, że wszystko idzie tak dobrze. Lecz to życie w zabawny sposób może ci też pomóc, Gdy już myślisz, że nic nie jest OK, Że wszystko idzie bardzo na ulicach, gdy i tak już się spóźniasz. Zakaz palenia gdy masz przerwę na papierosa. To jak dziesięć tysięcy łyżek, gdy ty potrzebujesz tylko noża. I jak spotkanie z mężczyzną twych marzeń, Tuż przed poznaniem jego pięknej czyż to nie ironia losu... co nie? Trochę jej za wiele. No tak mi się jak deszcz w dniu twego ślubu. Jak darmowy przejazd, gdy już zapłaciłaś. Jak dobra rada, której nie przyjęłaś. Bo kto by się spodziewał, Że się w śmieszny sposób zaczaja się na ciebie Lecz to samo życie w zabawny sposób może pomóc ci Może ci dopomóc... Scritta da Alanis Morissette e Glen Ballard e pubblicata il 6 ottobre 1998, Thank U è una canzone estratta da Supposed Former Infatuation Junkie, quarto album della cantautrice canadese, pubblicato nel novembre 1998. La Morissette ha scritto Thank U dopo essere tornata da un viaggio in India nel 1997. Nel video del brano la Morissette, filmata completamente nuda, con i lunghi capelli a coprire i seni, cammina per la strada ed è abbracciata dai passanti in diversi luoghi pubblici. Thank U – in download su iTunes o su Amazon How about getting off of these antibiotics – E se buttassi giù questi antibiotici? How about stopping eating when I’m full up – E se smettessi di mangiare quando sono sazia? How about them transparent dangling carrots – E che ne dici di quelle carote trasparenti a penzoloni? How about that ever elusive “could have” – Che ne dici di quell’inafferrabile “potresti avere” Thank you India – Grazie India Thank you terror – Grazie terrore Thank you disillusionment – Grazie disillusione Thank you frailty – Grazie fragilità Thank you consequence – Grazie conseguenza Thank you, thank you silence – Grazie, grazie silenzio How about me not blaming you for everything – Che ne dici se non ti incolpassi di tutto How about me enjoying the moment for once – Che ne dici se mi godessi il momento per una volta How about how good it feels to finally forgive you – Che ne dici di quanto sia bello finalmente perdonarti How about grieving it all one at a time – Che ne dici di addolcirli tutto uno alla volta Thank you India – Grazie India Thank you terror – Grazie terrore Thank you disillusionment – Grazie disillusione Thank you frailty – Grazie fragilità Thank you consequence – Grazie conseguenza Thank you, thank you silence – Grazie, grazie silenzio The moment I let go of it – Il momento in cui ho mollato Was the moment I got more than I could handle – È stato il momento in cui ho avuto più di quanto potessi gestire The moment I jumped off of it – Il momento in cui ne sono saltata fuori Was the moment I touched down – È stato il momento in cui ho toccato terra How about no longer being masochistic – Che ne dici di non essere più masochisti How about remembering your divinity – Che ne dici di ricordare la tua divinità How about unabashedly bawling your eyes out – Che ne dici di piangere sfacciatamente How about not equating death with stopping – Che ne dici di non equiparare la morte all’arresto Thank you India – Grazie India Thank you Providence – Grazie provvidenza Thank you disillusionment – Grazie disillusione Thank you nothingness – Grazie a nulla Thank you clarity – Grazie chiarezza Thank you, thank you silence – Grazie, grazie silenzio

alanis morissette thank you tekst